-
1 magno opere
magnŏpĕrē (so written by Plaut., Cæs., Liv., and Sen., but ap. Ter., Cic., Plin. H. N., the best MSS. and edd. have magnō opĕre; cf.A.Ellendt,
Cic. de Or. 1, 35, 164;Osann,
Cic. Rep. 1, 8, 13), adv. [magnus-opus, with great labor; hence, in gen.], very much, greatly, exceedingly, particularly, earnestly.With verbs and verbal adjj., etc. (class.):B.edictum est magnopere mihi, ne, etc.,
Plaut. Pers. 2, 2, 59:L. Gellius philosophis magno opere auctor fuit, ut, etc.,
Cic. Leg. 1, 20, 53:ego tibi Romam properandum, magno opere censeo,
id. Fam. 15, 14, 4; id. de Or. 2, 86, 353:desidero,
id. Sen. 13, 44:nullā magnopere clade acceptā,
Liv. 3, 26.—Esp., with words denoting mental action, as velle, petere, orare, hortari, desiderare, mirari, etc., strongly, vehemently, with all one's heart, zealously:hoc etiam magnopere oravit, ut, etc.,
Suet. Ner. 57:magno opere velle,
Cic. Fam. 2, 6, 1:magnopere cohortatus,
Caes. B. G. 2, 5:suadere,
Liv. 3, 71, 8:desiderare,
Cic. Lael. 13, 44:mirari,
id. Off. 2, 16, 56; so with putare, censere, providere, etc., strongly, earnestly:putare,
id. Fam. 6, 13, 12:censeo,
id. ib. 15, 14, 6; Liv. 3, 18, 3:quā de re, judices, vobis magno opere providendum est,
Cic. Verr. 2, 2, 10, § 28; cf.: nulla magno opere expectatio est, no very great, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 1.—In tmesi:magnoque opere abs te peto, cures, ut, etc.,
Cic. Fam. 13, 34. —In the contrary order: opere magno edicite, ut etc., Att. ap. Non. 357, 13 (Trag. Rel. v. 508 Rib.).—In comp.: quo majore opere dico suadeoque, uti, etc., the more, Cato ap. Gell. 7, 3, 4.—In sup.:meministin' mihi te maximopere dicere?
Ter. Heaut. 4, 1, 13:a te maximo opere etiam atque etiam quaeso et peto, ut, etc.,
most particularly, Cic. Fam. 3, 2, 1:maximopere indigne ferens,
Liv. 42, 57.—In tmesi: Thais maximo te orabat opere, Ter. Eun. 3, 3, 26.—In inverted order:rogare jussit te opere maximo,
Plaut. Stich. 1, 3, 94:nos ambo opere maximo dabamus operam, ut, etc.,
Ter. Phorm. 5, 1, 33.—With adjectives = valde (very rare):id ego Tadio et gratum esse intellexi et magno opere jucundum,
Cic. Att. 1, 8, 1. -
2 magnopere
magnŏpĕrē (so written by Plaut., Cæs., Liv., and Sen., but ap. Ter., Cic., Plin. H. N., the best MSS. and edd. have magnō opĕre; cf.A.Ellendt,
Cic. de Or. 1, 35, 164;Osann,
Cic. Rep. 1, 8, 13), adv. [magnus-opus, with great labor; hence, in gen.], very much, greatly, exceedingly, particularly, earnestly.With verbs and verbal adjj., etc. (class.):B.edictum est magnopere mihi, ne, etc.,
Plaut. Pers. 2, 2, 59:L. Gellius philosophis magno opere auctor fuit, ut, etc.,
Cic. Leg. 1, 20, 53:ego tibi Romam properandum, magno opere censeo,
id. Fam. 15, 14, 4; id. de Or. 2, 86, 353:desidero,
id. Sen. 13, 44:nullā magnopere clade acceptā,
Liv. 3, 26.—Esp., with words denoting mental action, as velle, petere, orare, hortari, desiderare, mirari, etc., strongly, vehemently, with all one's heart, zealously:hoc etiam magnopere oravit, ut, etc.,
Suet. Ner. 57:magno opere velle,
Cic. Fam. 2, 6, 1:magnopere cohortatus,
Caes. B. G. 2, 5:suadere,
Liv. 3, 71, 8:desiderare,
Cic. Lael. 13, 44:mirari,
id. Off. 2, 16, 56; so with putare, censere, providere, etc., strongly, earnestly:putare,
id. Fam. 6, 13, 12:censeo,
id. ib. 15, 14, 6; Liv. 3, 18, 3:quā de re, judices, vobis magno opere providendum est,
Cic. Verr. 2, 2, 10, § 28; cf.: nulla magno opere expectatio est, no very great, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 1.—In tmesi:magnoque opere abs te peto, cures, ut, etc.,
Cic. Fam. 13, 34. —In the contrary order: opere magno edicite, ut etc., Att. ap. Non. 357, 13 (Trag. Rel. v. 508 Rib.).—In comp.: quo majore opere dico suadeoque, uti, etc., the more, Cato ap. Gell. 7, 3, 4.—In sup.:meministin' mihi te maximopere dicere?
Ter. Heaut. 4, 1, 13:a te maximo opere etiam atque etiam quaeso et peto, ut, etc.,
most particularly, Cic. Fam. 3, 2, 1:maximopere indigne ferens,
Liv. 42, 57.—In tmesi: Thais maximo te orabat opere, Ter. Eun. 3, 3, 26.—In inverted order:rogare jussit te opere maximo,
Plaut. Stich. 1, 3, 94:nos ambo opere maximo dabamus operam, ut, etc.,
Ter. Phorm. 5, 1, 33.—With adjectives = valde (very rare):id ego Tadio et gratum esse intellexi et magno opere jucundum,
Cic. Att. 1, 8, 1. -
3 septemptriones
septentrĭōnes ( septemptrĭōnes), um (sing. and tmesis, v. infra), m. [septemtrio; prop. the seven plough-oxen; hence, as a constellation],I.Lit., the seven stars near the north pole ( called also the Wain, and the Great or Little Bear): neque se septentriones quoquam in caelo commovent, Plant. Am. 1, 1, 117; Cic. Ac. 2, 20, 66; cf.II.in tmesi: quas nostri septem soliti vocitare Triones,
id. Arat. in N. D. 2, 41, 105; so,gurgite caeruleo septem prohibete triones,
Ov. M. 2, 528.— Sing.:septentrio non cernitur,
Plin. 6, 22, 24, § 83; so,major,
the Great Bear, Vitr. 6, 11:minor,
the Little Bear, Cic. N. D. 2, 43, 111; Vitr. 1. 1.—Transf.A.The northern regions, the north (as a quarter of the heavens).(α).Plur.:(β).satis notum est, limites regionesque esse caeli quattuor: exortum, occasum, meridiem, septentriones,
Gell. 2, 22, 3 sq.:inflectens sol cursum tum ad septentriones, tum ad meridiem, aestates et hiemes efficit,
Cic. N. D. 2, 19, 49; Varr. R. R. 1, 2, 4; Caes. B. G. 1, 1; 1, 16; 4, 20; 5, 13; 7, 83; Mel. 2, 6, 3; 3, 1, 9; 3, 2, 1.—Sing.:B.latus oriens spectat: septentrio a Macedoniā obicitur,
Liv. 32, 13; Mel. 1, 1, 1; 2, 6, 3; Sen. Q. N. 5, 16; Tac. A. 2, 23; 13, 53; id. H. 5, 6 al.—In tmesi:Hyperboreo septem subjecta trioni Gens,
Verg. G. 3, 381; Ov. M. 1, 64.—The north wind.(α).Plur.:(β).ex eā die fuere septentriones venti,
Cic. Att. 9, 6, 3.—Sing.:C.acer septentrio ortus inclinatum stagnum eodem, quo aestus, ferebat,
Liv. 26, 45:a septentrionali latere summus est aquilo, medius septentrio, imus thrascias,
Sen. Q. N. 5, 16, 6.—Sing., northern countries, the north (as territory;very rare): totum paene Orientem ac Septentrionem ruinā suā involvit,
Flor. 3, 5, 21. -
4 septentriones
septentrĭōnes ( septemptrĭōnes), um (sing. and tmesis, v. infra), m. [septemtrio; prop. the seven plough-oxen; hence, as a constellation],I.Lit., the seven stars near the north pole ( called also the Wain, and the Great or Little Bear): neque se septentriones quoquam in caelo commovent, Plant. Am. 1, 1, 117; Cic. Ac. 2, 20, 66; cf.II.in tmesi: quas nostri septem soliti vocitare Triones,
id. Arat. in N. D. 2, 41, 105; so,gurgite caeruleo septem prohibete triones,
Ov. M. 2, 528.— Sing.:septentrio non cernitur,
Plin. 6, 22, 24, § 83; so,major,
the Great Bear, Vitr. 6, 11:minor,
the Little Bear, Cic. N. D. 2, 43, 111; Vitr. 1. 1.—Transf.A.The northern regions, the north (as a quarter of the heavens).(α).Plur.:(β).satis notum est, limites regionesque esse caeli quattuor: exortum, occasum, meridiem, septentriones,
Gell. 2, 22, 3 sq.:inflectens sol cursum tum ad septentriones, tum ad meridiem, aestates et hiemes efficit,
Cic. N. D. 2, 19, 49; Varr. R. R. 1, 2, 4; Caes. B. G. 1, 1; 1, 16; 4, 20; 5, 13; 7, 83; Mel. 2, 6, 3; 3, 1, 9; 3, 2, 1.—Sing.:B.latus oriens spectat: septentrio a Macedoniā obicitur,
Liv. 32, 13; Mel. 1, 1, 1; 2, 6, 3; Sen. Q. N. 5, 16; Tac. A. 2, 23; 13, 53; id. H. 5, 6 al.—In tmesi:Hyperboreo septem subjecta trioni Gens,
Verg. G. 3, 381; Ov. M. 1, 64.—The north wind.(α).Plur.:(β).ex eā die fuere septentriones venti,
Cic. Att. 9, 6, 3.—Sing.:C.acer septentrio ortus inclinatum stagnum eodem, quo aestus, ferebat,
Liv. 26, 45:a septentrionali latere summus est aquilo, medius septentrio, imus thrascias,
Sen. Q. N. 5, 16, 6.—Sing., northern countries, the north (as territory;very rare): totum paene Orientem ac Septentrionem ruinā suā involvit,
Flor. 3, 5, 21. -
5 et-enim
et-enim conj., adding an independent and emphatic clause, as a reason, explanation, or corroboration, for, for truly, and indeed, because, since: etenim iste non audebat, etc.: etenim quid est, quod amplius exspectes?—In tmesi: Et meministis enim, V.—Introducing a parenthesis: legationis princeps est Heius (etenim est primus civitatis), ne forte, etc.—After a word (poet.): Divinare etenim mihi donat Apollo, H.: Tutus bos etenim rura perambulat, H. -
6 per-grātus
per-grātus adj., very agreeable, extremely pleasant: litterae: id militibus fuit pergratum, ut, etc., Cs.: pergratum mihi feceris, si, etc., you would do me a great favor.—In tmesi: per mihi, per, inquam, gratum feceris, si, etc. -
7 per-iūcundus
per-iūcundus adj., very agreeable, most acceptable: alcui litterae: disputatio.—In tmesi: id mihi pergratum perque iucundum erit. -
8 per-mīrus
per-mīrus adj., very wonderful, amazing: illud vero mihi permirum accidit, fuisse, etc.—In tmesi: per mihi mirum visum est. -
9 per-nimium
per-nimium adv., quite too much, far too much: nimium inter vos, pernimium interest, T. —In tmesi: per parce nimium, T. -
10 per-paucī
-
11 per-scītus
per-scītus adj., very clever, very fine.—In tmesi: Per ecastor scitus puer, T.: per mihi scitum videtur. -
12 per-volō
per-volō voluī, —, velle, to wish greatly, be very desirous: scire ex te: alquem videre: illud pervelim, proditum falso esse, etc., L.—In tmesi: te per videre velim. -
13 praeter-volō
praeter-volō —, —, āre, to fly by, pass in flight: praetervolans corvus glaebam amisit, Cu.: (equum) praetervolat Ales.—In tmesi: Etrusca praeter et volate litora, H.—Fig., to slip by, escape: sententiae saepe hominum sensūs praetervolant: occasionis opportunitas praetervolat, L.: haec duo proposita, i. e. pass over cursorily. -
14 quācumque (-cunque)
quācumque (-cunque) adv., by whatever way, wherever, wheresoever: quācumque iter fecit: quācumque equo invectus est, L.—In tmesi: Quā se cunque tulit, V.—Fig., by whatsoever means, by all means: nisi me quācumque novas incidere lites monuisset cornix, V. -
15 quādam-tenus
quādam-tenus adv., to a certain point, so far.—In tmesi: Est quadam prodire tenus, si non datur ultra, H. -
16 quālis-cumque
quālis-cumque qualecumque, adj. I. Rel., of what quality soever, of whatever kind: sed homines benevolos, qualescumque sunt, grave est insequi contumeliā, be they as they may.—In tmesi: quale id cumque est: Qualis enim cumque est (structura carminis), O.— II. Indef, of any kind whatever, any without distinction: qualicumque urbis statu sisti potuisse, L.: pluris qualemcumque vitam honestā morte aestimare, Cu.: Sin qualemcumque locum sequimur. -
17 quandō-cumque (-cunque)
quandō-cumque (-cunque) adv. I. Relat., at what time soever, at whatever time, whenever, as often as, as soon as: Quandocumque trahunt invisa negotia Romam, H.: Vir bonus, Quandocumque deos placat, H.— II. Indef, at some time or other, in due time: Quandocumque mihi poenas dabis, O.—In tmesi: Garrulus hunc quando consumet cumque, H. -
18 quantulus-cumque
quantulus-cumque acumque, umcumque, adj., however small, how, little soever, however trifling: mea, quantulacumque est, facultas: Quantulacumque adeo est occasio, Iu.—In tmesi: quantulum id cumque est.—As subst n., however little, however insignificant a thing: quantulumcumque dicebamus. -
19 quā-propter
quā-propter adv. —Interrog., for what, wherefore, why: parumper opperire hic: My. Quapropter? T.—Relat., wherefore, and on this account: quapropter hoc dicam, numquam, etc.—In tmesi: Qua me propter exanimatum eduxi, T. -
20 quīcumque
quīcumque (not -cunque), quaecumque, quodcumque, pron rel., whoever, whatever, whosoever, whatsoever, every one who, everything that, all that: quicumque is est, whosoever: quoscumque de te queri audivi, quācumque potui ratione placavi, all I have heard complain I have satisfied in every possible way: petere fortunam, quaecumque accidat, what fortune soever, Cs.—In tmesi: Cum quibus erat cumque, eis sese dedere, T.: quam se cumque in partem dedisset.—As subst n., whatever, however much: quodcumque diceret: quaecumque ille fecisset: quodcumque est lucri, i. e. all the profit, Ph.: quodcunque hoc regni, all this authority, V.—When the relat. introduces successive clauses, only qui is repeated: quaecumque navis ex Asiā, quae ex Syriā, quae, etc.—In abridged clauses, any whatever, every: quae sanari poterunt, quācumque ratione sanabo (i. e. omni ratione, quaecumque erit): qui quācumque de causā ad eos venerunt, Cs.: quocumque modo, S.—Of quality, howsoever constituted, of whatever kind: quaecumque mens illa fuit, Gabini fuit.* * *quaecumque, quodcumque PACK(w/-cumque) who/whatever, no matter who/what, in any time/way, however small
См. также в других словарях:
tmesi — tmèsi (s.f.) Divisione di un lessema in due parti, operata tramite altre parole che lo tagliano interponendosi. Es. lat.: septem subiecta trioni posta sotto il settentrione . / La tmesi può essere anche sintattica, con inserimento di un… … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
tmesi — (тмезис | tmèse | Tmesis | tmesis | tmesi) Особый случай разделения (см.), выступающий в виде купюры (гр. tmêsis) между двумя элементами, которые обычно связаны друг с другом: лат. se que gregari. прим. Тмезис не предполагает обязательного… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
tmesi — tmè·si s.f.inv. 1. TS metr. nella metrica italiana, divisione di una parola in due parti di cui una rimane alla fine di un verso e l altra all inizio del successivo 2. TS gramm. nel greco e nel latino arcaico, distacco della preposizione dal… … Dizionario italiano
tmesi — {{hw}}{{tmesi}}{{/hw}}s. f. (ling.) Separazione (spesso a fine verso) di due elementi di solito uniti in un parola … Enciclopedia di italiano
tmesi — «s (G). Separation, division … Dictionary of word roots and combining forms
tmesi — s. f. inv. (ling.) separazione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
тмезис — См. tmesi … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
tmèse — См. tmesi … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
Tmesis — См. tmesi … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
tmesis — См. tmesi … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
diacope — di·à·co·pe s.f. 1. TS gramm. non com. → tmesi 2. OB TS med. frattura di un osso del cranio 3. OB TS idraul. scavo praticato per incanalare l acqua dei fiumi {{line}} {{/line}} DATA: 1631. ETIMO: dal gr. diakopē taglio, ferita , der. di diakóptō… … Dizionario italiano